载入中....
设为首页 收藏本站 联系我们 网站地图
论文网
您现在的位置: 免费毕业论文网 >> 英语论文 >> 语言文化 >> 正文
搜索: 论文

加拿大英语的保守性特点及其成因

更新时间 2010-5-4 12:24:24 点击数:

    加拿大英语的保守性特点及其成因
马 敏(大连大学英语学院,辽宁大连116622)
摘 要:加拿大英语除了具有鲜明的创新性特点以外,其保守性特点也很突出。18世纪末英国殖民者将当时的英语带到北美。随着时代的变迁,英语在祖国发生了变化,但大洋彼岸因种种因素没有发生同样的变化。因此在今天的加拿大英语中却仍可寻到昔日英国英语的痕迹。这在语音、词汇和语法方面均有体现。加拿大英语保守性特点的成因主要有语言接触因素、社会因素和移民源的心理因素。通过对加拿大英语保守性特点及其成因的分析,有助于英语的学习与传播。
    关键词:加拿大英语;保守性;成因
   加拿大英语发展至今已有100多年的历史,一方面由于地理经济文化等方面深受美国英语的影响,但又由于历史和政治因素与英语传统的核心保持着密切联系,因此,姚英华将加拿大英语定义为“以英国英语和美国英语为主,多种其他语言元素共同存在的英语种类”是有一定道理的。[1]关于加拿大英语的兼容性特点、地域性特点和创新性特点[2][3][4]已有学者和语言学家从各个角度作过详尽的论述。但对加拿大英语的保守性特征国内学者则几乎无人涉及。事实上,保守性是加拿大英语不可忽视的特征之一。加拿大著名语言学家Mcconnell断言: CanadianEnglish haswithin itmuch ofwhat had developedin the American colonies from the 1600’s,something of late eighteenth and early nineteenthcentury British English and of local and regionalvariations brought from differentparts of the BritishIsles, and something of itsownmaking.[5]10本文拟从语音、语法和词汇三个方面对加拿大英语的保守性特征予以论述和揭示。
    一、加拿大英语的保守性特点
从语言学的角度看,语言变体在发展中会受到形形色色因素的影响,但原则上总是具备两个特点—保守性和创新性。赵飞、吴安萍在讨论美国英语特点的时候总结说:“纵观美国英语的发展不难发现,因循保守和开拓创新贯穿始终”。[6]同美国英语一样,加拿大英语的发展也经历了同样的过程,并且在保守性方面较之美国英语有过之而无不及。国外语言学家甚至把一些加拿大英语的保守用法比作遗物(relic)。[7]11原加拿大语言学学会、加拿大辞书委员会会长斯格奇尔(Scargill)认为,所有的英语变体尽管随着时代的发展,有不少新变化和改革,但仍保留脱胎时的基本形式。“…the source ofCanadian English, American English, andAustralian English is not British English of thetwentieth century, but amuch earlier form.”[7]11斯格奇尔在论及加拿大英语的起源和特点时是这样陈述的:The sources of the Canadian Englishwhich Mr. Geikie found objectionable are quiteclear: they are the English of the late eighteenthcentury in England, Ireland, Scotland which theearly nineteenth?century immigrants brought toCanada.[7]11具体地说,斯格奇尔认为加拿大英语是18世纪末英格兰人、爱尔兰人和苏格兰人讲的英语,而不是20世纪的英国英语。这个论断长时间以来被语言学家和学者所忽略。他们大多把注意力投放在加拿大英语的创新性和融合性方面,因此其保守性的特点很少有人揭示和深入讨论。本文将例举大量实例,论证加拿大英语的保守性特点并分析其成因。
    自18世纪末英国对北美殖民以来,随着时代的变迁,社会环境的变化,英语在祖国已经发生了变化,但大洋彼岸因国情不同而不具备同样的变化条件,因此在起源于英国英语的加拿大英语中却仍可寻到昔日英国英语的痕迹。这在语音、词汇和语法方面都有表现。
    (一)语音方面
1.最典型的加拿大英语发音是: [aΙ]这个双元音在write中读成[∧Ι],而在ride中则会读成[aΙ]; [a ]这个双元音在out中读成[∧ ],而在loud中则会读成[a ]。[aΙ]和[a ]在清辅音之前和其它情况下这种读音差别是加拿大英语最具区别性的语音特征-被称作加拿大英语抬升音。然而,它并不是加拿大英语自身发展和创新的成果,相反却是继承和守旧的结果。
    2.当字母a岀现在辅音[ f], [s], [θ],[ ], [m], [n]之前时,如: bath, dance, pass,pas,t grass, sample, path, half等,加拿大英语将字母a发成[e]音,而不是象现代英国英语那样发成[ɑ: ]音。然而[e]音则是早期现代英语的发音方式。
    3.加拿大英语将caugh,t bough,t sauce,taught中的元音均发成园唇短[ ]。事实上在18世纪的时候,英国英语对这些词有三种发音,分别是: [ ], [ : ]和[ɑ]。到19世纪初这三种发音也被移民带到了加拿大,只不过是加拿大人图方便为了使caught的发音与cot合辙押韵而逐渐摒弃了另外两种发音,只保留了[ ]。至于有些美国人和加拿大人将not中的元音发成[ɑ],也不是什么创新,这种语音现象在英国可以追溯到16世纪。[7]484.当字母t处于重读音节且前后都是元音的时候, [ t]会被浊化,类似[d]。如butter,water, kitty, better, cotton, waiting。这种现象可以追溯到伊丽莎白时期的英语甚至还早一些。并且这种现象至今在苏格兰英语方言中还可以听到。[5]285.还有另外一些大家熟悉的加拿大英语的语音现象都是源于早期现代英语的。如:在有r字母组合中都发卷舌音(rhotic);将schedule发成[skedUj : ]而不是[∫edUj : ];将lieutenant发成[lU: ften nt]而不是[leften nt]等。[8](二)词汇方面1.在加拿大英语中保留并复活了在英国英语中成为遗物的许多词汇。如: fall在美国英语和加拿大英语中指秋天,而在英国英语早已弃之不用,用拉丁词autumn取而代之。但用fall指秋天却发源于英国的17世纪。莎士比亚和雷利都曾这样用过。雷利在其诗句中用了它的比喻义: A honey tongue, a heart of gal,l isfancy’s spring, but sorrow’s fal.l2. druggist一词在英国17世纪初期用来代替旧词apothecary,指“零售药商”,到了19世纪druggist为chemist所代替,而加拿大仍沿用druggist指称“零售药商”。
    3. bug原本在英国英语中泛指insect(虫子),后来词义缩小为臭虫。而加拿大英语没有及时跟上这种变化,保留了该词的原意,仍泛指“虫子”,而创造了bedbug这个词来专指“臭虫”。
    4.加拿大人用I guess…来表达I think…, Isuppose…, I believe…。
    如, I guess you are wrong. (我想你错了)。
    这种用法在17世纪的英国广泛流行。现在不再使用。而加拿大英语却把它保留下来。
    5.用mad作angry讲。如: He was madabout losing the chance(丢掉这次机会他气得要命)。这一用法在莎士比亚时期人们频繁地使用。
    6.将loan这个词用作及物动词是典型的北美英语用法。许多英语词典特意在它后面标注为Americanism或Canadianism实际上,它的动词用法也起源于英国公元1200年前后。作“贷款、借出”解,相当于现代英国英语的lend。
    7.其它类似用法还有用sick代替il,l用poor代替lean,用dry代替thirsty,用allow代替affian等。
     (二)语法方面
L儿乎每个省份的加拿大人都使用短语介词in b ack of和单词beh ind表示“在…之后”的意思。尽竹现代英国英语己摒弃了短语介词只使用b eh ind但这种并用的现象种在英国英语中很盛行。到18世纪末短语介词in back of才在英国南部逐渐消失,但却被来自其它地区的英国移民带到了加拿大。}7]“ 2在Iwant off The catwants out The clog`v an is in中省略不定式符号。)在加拿大英语很常见。而这种被视为不标准的语言现象却是18世纪的英国英语。现在在苏格兰也还听得到。}7]53 3eh}是加拿大英语的标志性特征。加拿大人说英语,日不离eh} o E h}甚至被新移民认为是体现加拿大人身份的象征。尽竹以日语的形式表现出来,却属语法范畴。E h}的用法在使用中被逐渐多义化,多功能化。G o 1d ( 2004 )总结了eh}在加拿大英语中的十种用法。李桂山将这十种用法按常用程度作了降序排列。

[1] [2] 下一页

返回栏目页:语言文化论文

设为主页】【收藏论文】【保存论文】【打印论文】【回到顶部】【关闭此页