载入中....
设为首页 收藏本站 联系我们 网站地图
论文网
您现在的位置: 免费毕业论文网 >> 文学论文 >> 语言文学 >> 正文
搜索: 论文

合作原则与郭德纲相声中的幽默

更新时间 2010-5-2 22:08:54 点击数:


    文献:
Jacob L.Mey,2001.Pragmatics:An Introduction[M].Foreign Language Teaching and Research Press.
何自然、冉永平,2001.语用学概论[M].湖南:湖南教育出版社。
    何兆熊,1999.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版。
    金小梅,2009.会话合作原则与英语幽默[J].襄樊职业技术学院学报,第5期。
    有一个美国人问郭德纲很多问题,他都不知道。
    临走的时候,郭说了一句“撒由那拉”。
    丢也不能丢中国人的脸!
美国人问了好多问题,郭德纲都不会,所以临走时为了挽回中国人的脸面,也要跟人家说声再见啊,于是郭德纲洋洋得意地说了句“撒由那拉”,以此来显示自己还是会说外国语的,可是在他说时哪里又会知道他说的是句日语呢。其实在说“撒由那拉”时他也不确定自己说的是不是英语,当时只是为了挽回面子。正是这一句缺乏证据的话产生了幽默效果。
    (三)违反关系准则产生的幽默,如:郭:看着你父亲这样,我这心里不是滋味,我打小跟老爷子一块,跟前长起来的,看着我长大的,如今他病成这样,我心里能是滋味么。
    于:就是……
郭:唉…(指着)老爷子,你也有今天在例子中,郭首先表达了对于老爷子的病的哀伤,可是最后郭却说“唉…(指着)老爷子,你也有今天”,这句话的意思是,老爷子,你能到今天这个地步真是罪有应得啊,没想到你也能混到这个地步,明显与当时的情形不相符。郭违反了关系准则,如:徐:就是啊。我爱上了一个中文系的女生,郭:多大岁数?徐:非常美丽。
    郭:漂亮?
徐:二十多岁。
    在这里徐是所问非所答,当郭问“多大岁数”,徐却回答“非常美丽”;当郭问“漂亮么”,徐回答“二十多岁”。徐的答语与郭的问题是不相关联的,违反了合作原则中的关系准则。正是这混乱的答语产生了幽默的效果。
    (四)违反方式准则产生的幽默
徐:有一次眼睛不好,上校医院看病:大夫啊,我这个眼睛啊,这个光线投射到物体上面,再反射到我的瞳仁上面的时候,总是在这个物体的本体旁边产生一个对等的像。
    郭:挺复杂。
    徐:而且这个像和这个本体并不是分离的。
    郭:好。
    徐:而是呈现一种交集的现象。
    郭:嗯嗯嗯……
徐:大夫想了半天:你看东西重影是吗?对对对对……郭:我要是这个大夫非打起来不可。
    徐:大夫的概括能力很强嘛。
    在对话中我们知道徐的眼睛出现了一些问题,他去看了医生,可当医生询问症状时,徐却用一些在日常生活中不经常用的术语回答,当然这些术语是很晦涩难懂的。即使是医生在日常看病时也很少用这种晦涩的语言。在这里徐违反了方式准则的第一条“避免晦涩”。而徐故意将简单的意思用晦涩的语言表达出来以此来显示自己的博学,从而赢造出幽默的气氛。
    四、结束语
相声是生活中不可缺少的语言艺术,而相声中的幽默又是生活的调味剂,本文用格赖斯的合作原则分析了相声语言中幽默的产生。相声中的幽默是违反合作原则中的一些准则产生的。我们只有通过言语的字面意思,然后结合具体的语言环境,运用合作原则,推导出会话含义才能品味到幽默带给我们的快乐,才能提高我们的鉴赏能力,使我们更好地理解相声的语言艺术,理解包袱是如何使我们发笑的(金小梅2009)。当然仅用合作原则分析相声中幽默效果的产生还不够,毕竟格赖斯的合作原则也存在一些不足。所以在今后的研究中,我们最好是结合其他一些原则,如礼貌原则和关联原则来分析幽默的产生,这样收的效果会更好。

上一页  [1] [2] 

返回栏目页:语言文学论文

设为主页】【收藏论文】【保存论文】【打印论文】【回到顶部】【关闭此页