载入中....
设为首页 收藏本站 联系我们 网站地图
论文网
您现在的位置: 免费毕业论文网 >> 文化论文 >> 文化研究 >> 正文
搜索: 论文

论意大利歌剧对世界的影响

更新时间 2009-12-23 19:47:03 点击数:

论意大利歌剧对世界的影响
随着人文主义艺术家追求人的内心世界与感情生活为艺 术宗旨的历史背景,至18世纪时,意大利歌剧的影响已逐渐 波及到周边国家,并影响到法、英、德、澳等国。在这些国 家中,虽然歌剧的发展各有侧重,但基本上都没有超出意大 利正歌剧的框架。其特点是:题材方面多假借神话传说,对 统治者阶层歌功颂德、阿谀奉承;在形式上追求表面的浮华, 带有浓厚的装饰性和娱乐性;在剧中,各种角色以意大利式 咏叹调展现剧情,或者说显示歌唱技巧;为取悦观众的兴趣, 时常附加一些与剧情无关联的情节和闹剧;至于说语言方面 的处理、音乐表现方面的结构安排、本土风格以及和声织体 和管弦乐的配置等手法,则是这些国家之间所存在的独特性.
    一、意大利歌剧在欧洲的传播
意大利歌剧在欧洲诸国传播过程中所产生的影响力并不 是均衡的,这取决于当时各国统治者的审美观和大众的兴趣 等因素。在法国,长期以来观众普遍比较崇尚抒情性的悲剧.
    在德国和澳国,观众则普遍喜欢豪华的外在装饰和神话剧.
    而歌剧在英国,却受到当时政治的影响大起大落,没有形成 广为流行的社会基础。此外,对于如何借鉴和发展该体裁, 各国也是众说风云、意见不一.
    1、法国 除意大利之外,法国是意大利歌剧发展最盛行的国家.
    当时,曾有一批推崇者和附和者沉迷于意大利歌剧所带来的 巨大媚力。在这方面,主要以枢机主教马沙利诺(Mazzarino) 为代表。他不断地邀请意大利歌唱家、意大利的歌剧团体来 法国演出。当然,也有不赞成者,这一派则以培兰(Pierre Perrin)神父为代表。他主张在歌剧演出中加入法国语言,走 法国格调的朗诵调。在法国,关于意大利歌剧和法国式歌剧 的演出当时曾展开激烈地争论。主张者旨在保护意大利歌剧 传统、音乐风格和表演方式,而反对者欲走法国本位化的路 子,强调歌剧演出中应适于本民族的语言和表现特点。所谓 的本位化,就是使用法国格调的朗诵调,在歌剧中增加适于 他们语言的宫廷歌曲、他们特别喜爱的宫廷芭蕾和戏剧。除 此之外,就是朗诵调更表现化和旋律化、在管弦乐的配置上 更法国化等.
    法国本位化歌剧的领导者首推卢利(Jean-Baptiste lully, 1632-1687)。他创作多部来源于悲剧剧本的歌剧作品。其音 乐素材虽然不尽完美、也缺少自我的独特精神。但是,音乐 创作却常随着当时法国人的审美情趣展开戏剧化的表现,并 西安音乐学院曾金寿 浅谈十七、十八世纪歌剧的发展且加重意大利歌剧中所忽略的合唱。他的管弦乐编配运用自 如,也能随着剧情的需要加入法国号或长号。音乐亦常具有 描写性。继卢利之后,在很长的一段时间内法国几乎没有涌 现出一个具有个人风格的歌剧作曲家,直到拉穆(Jean-Philippe Rameau,1683-1764)的出现。拉穆基本上沿着卢利所建立 的风格创作歌剧。不同的是,他在管弦乐的运用方面更出色、 所使用的乐器范围更广;在和声的处理方面更大胆。除此之 外,他还重视在歌剧中增加舞蹈部分.
    17世纪后半期至18世纪这段时间,法国尽管出现卢利、 拉穆主张歌剧走本位化的人物,但意大利式歌剧的影响力并 未衰减。1775年在巴黎建成的巴黎歌剧院就是当时意大利歌 剧在法国繁荣时期的结晶。该剧院内部华丽而壮观,外部成 宏伟的菱形设计。它的建成无论在意大利歌剧发展史上,还 是在歌剧院的建筑史上都占据着重要的地位.
    2、澳国和德国 澳国和德国由于自身的文化和历史背景,本位化歌剧的 发展不像法国那样积极。这是因为,澳国和德国对歌剧的基 本观点类似于意大利,在表演形式方面也都看重舞台效果而 非戏剧本身的价值。尽管当时他们对意大利歌剧也有负面意 见,但大部分均来自于宗教势力的谴责,要么就是对某些观 念的驳斥,对歌剧本身持反对意见者并不多。澳国主要是维 也纳,皇帝对这一表演形式大力推行。在利奥波一世时不仅 建立了上演意大利歌剧的剧院,同时还经常同威尼斯歌剧院 结盟演出歌剧。当时,威尼斯主要歌剧作曲家彼尔达里(An- tonio Bertali,1605-1669)、沈蔡斯(Felice Sances,1600-1679)、 达拉奇(Antonio Draghi,1635-1700)、卡法利(Francesco Cavalli,1662-1672)的作品经常在维也纳上演。据资料看, 维也纳剧院建成后五十年内,就曾上演过四百余部意大利新 歌剧作品。由此可以看出,澳国民众对布景华丽宏伟、音乐 光彩夺目的威尼斯歌剧是何等喜爱.
    德国有三个城市在意大利歌剧发展中是很重要的地方.
    分别是慕尼黑、德勒斯顿和汉堡。慕尼黑是最早引进意大利 歌剧并建立上演意大利歌剧院的地方。自1654年起就上演 由意大利人支持的歌剧。继它之后,德勒斯顿和汉堡也相继 跟进。当时,在德国最有影响的意大利歌剧作曲家有卡法利 (Francesco Cavalli,1662-1672)、帕拉维奇诺(Carlo Pallavicino, 1630-1688)和斯奇法尼(Agostino Steffani,1654-1728).
    卡法利是17世纪后半期威尼斯歌剧派最重要的作曲家.
    一生曾创作40多部歌剧,而且在歌剧的发展方面走遍意大 利、法国、澳国和德国等地。他的创作一方面重视威尼斯歌 剧的外在媚力、布景的完美处理;另一方面也吸取前人和同 时代人在歌剧方面所反馈回来的教训。因此,他的创作有新 颖之处:在剧中多用简洁的方法描写复杂的剧本内容、多运 用戏剧化的处理来发展剧情;他的音乐无论是伴奏,还是合 奏都以描写性为出发点;在角色的心理刻画方面用朗诵调和 花腔式交替使用,使歌剧情节丰富多彩;在描写性、仿效性 场面中多夹杂小抒情调歌曲.
    帕拉维奇诺和斯奇法尼主要在德国从事歌剧创作。前者 在德累斯顿,后者则先在慕尼黑后转往汉诺威。他们的歌剧 除继承意大利歌剧所具有的特点外,更突出的表现在于尽量 追求唱与乐队协奏之间的平衡性。作为当时优秀的意大利歌 剧作曲家,他们所留下的作品不仅仅有其本身的价值,更重 要的是对18世纪德国歌剧的产生起了决定性地影响,尤其 对凯泽(Reinhard Keiser,1674-1739)、亨德尔(George Frideric Handel,1685-1759)两位大师的歌剧创作。凯泽是土生土长 的德国人,在1696至1734年间就为汉堡歌剧舞台创作了 100余部歌剧作品。他的创作基本上融汇了法国和意大利歌 剧的特点,尤其以合唱曲、芭蕾舞曲和器乐曲最为明显。凯 泽的歌剧作品戏剧性很强,旋律充满灵感,特别强调德语在 抒情调和朗诵调中的表现性。这些特点对亨德尔的歌剧创作 很有多启发。亨德尔出身于德国哈勒。1709年受命为汉诺威 宫廷乐长时曾创作了几部歌剧,但未受到人们的重视。之后 不久迁至伦敦,在那里继续从事歌剧创作。在伦敦期间,创 作了36部歌剧,对英国歌剧的发展产生了深远地影响。但 是,由于当时英国对腐败的贵族社会极具讽刺性的“乞丐歌 剧”兴起,这对亨德尔的意大利歌剧上演和创作都产生了负 面冲击,导致他后半生的主要精力不得不从歌剧转到清唱剧 的创作上.

[1] [2] 下一页

返回栏目页:文化研究论文

设为主页】【收藏论文】【保存论文】【打印论文】【回到顶部】【关闭此页